-
1 Tacheles reden
сущ.1) общ. говорить начистоту (die Redewendung stammt aus dem Jiddischen (von hebr. tachlèt = Ziel, Zweck) und heißt so viel wie direkt die unverblümte Wahrheit sagen, jemandem ohne Zurückhaltung ungeschminkt die Meinung sagen, Klartext reden, ei), говорить открыто, говорить открытым текстом2) разг. резать правду-матку3) образн. говорить без околичностей, говорить по существу, говорить прямоl -
2 dire des choses sans mitaines
разг.говорить без околичностей, без обиняков, не обинуясьDictionnaire français-russe des idiomes > dire des choses sans mitaines
-
3 хирт-мирт нæ кæнун
не шутить; говорить без околичностей, без обиняков -
4 -B267
говорить без околичностей, без экивоков. -
5 historia
f1) история2) рассказ, повествование4) басня, небылица6) жив. картина на исторический сюжет••dejarse de historias — говорить без околичностей -
6 околичность
ж.говорить без околичностей — parlare senza mezzi termini -
7 historia
f1) история2) рассказ, повествование3) происшествие, событие, случай4) басня, небылица5) ( чаще pl) россказни, сплетни6) жив. картина на исторический сюжет••historia clínica мед. — история болезни
de historia — пресловутый, нашумевший
-
8 nélkül
* * *névutóбез кого-чегоkivétel nélkül — без исключе́ния
könyv nélkül — по па́мяти, наизу́сть
* * *Inu. без;fáradság \nélkül — без труда; fenntartás \nélkül — без оговорок; безоговорочно; fenntartás \nélkül támogatja a javaslatot — безоговорочно поддержать предложение; kelet \nélkül — без числа/ даты; kertelés \nélkül — без околичностей; kivétel \nélkül — без исключения; kivétel \nélkül mindenki — все до одного; все без исключения/изъятия; könyv \nélkül — по памяти; на память; könyv \nélkül tud — знать наизусть v. на память/зубок; megállás \nélkül — без остановки; megállás \nélkül beszél — говорить без умолку; minden \nélkül — безо всего; nála \nélkül — без него (v. неё); minden ok \nélkül — безо всякой причины; безо всякого основания; nem ok \nélkül — не без причины; pihenés/megállás \nélkül — без отдыха; szó \nélkül — без слов; молча; elvan/megvan vmi \nélkül — обходиться/обойтись без чего-л. közm. nincsen rózsa tövis \nélkül нет розы без шипов; IIelőszóval vagy — а \nélkül с предисловием или без;
\nélkülem, \nélküled, \nélküle síb — без меня, без тебя, без него (неё) stb.
-
9 deutsch
1. adjнемецкий, германскийDeutsche Mark (сокр. DM) — германская марка, марка ФРГ; германская марка, марка ГДР (1948-1964 гг.)Deutsches Reich — ист. германская империяdie deutsche Schrift — готический шрифтdeutscher Tee — травяной чайMark der Deutschen Demokratischen Republik (сокр. M) — марка Германской Демократической Республики, марка ГДР (с 1968 г.)2. advauf ( zu) deutsch — по-немецки, на немецком языке••reden wir deutsch... — в переводе на обыкновенный ( простой) язык... (ср. на простой русский язык)er schimpfte auf gut deutsch — он крепко выругалсяich muß es ihm auf gut deutsch sagen, man muß mit ihm deutsch reden — это нужно сказать ему ясно ( просто, без околичностей) (ср. простым русским языком) -
10 egyenesen
* * *тж перенпря́мо* * *1. прямо, прямолинейно; (nyílegyenesen) прямиком, напрямик;menjen \egyenesen, azután forduljon balra — идите прямо, потом сверните налево; ez az út \egyenesen a kilátóhoz vezet ínra — дорога ведёт прямо к бельведеру;\egyenesen előre! — прямо вперёд!;
2. (függőlegesen) прямо;3. (állva) торчком, táj. торчмя;állj \egyenesen ! — стей прямо!; \egyenesen állva — стоймя, торчком; \egyenesen száll fel a füst — дым идёт столбом: járj \egyenesen ! — ходи прямо!; \egyenesen tartja magát — держаться прямо;\egyenesen áll — стать v. вытянуться в струнку;
ülj \egyenesen! сиди прямо! 4.mat.
\egyenesen arányos — прямо пропорциональный;5. (közvetlenül) прямо;\egyenesen a szemébe/az orrába (ütésről) — прямо в глаз/в нос; \egyenesen onnan jövök — я прямо пришёл оттуда; \egyenesen azért jöttem ide, hogy — … я пришёл специально, чтобы …; \egyenesen tőle kaptam az utasítást — я прямо от него получил инструкцию; \egyenesen a cél felé tart — идти прямо к цели; \egyenesen a minis/térium alá tartozik — ото подчиняется непосредственно министерству; \egyenesen — а tárgyra térve прямо к делу; ez \egyenesen a kérdésre vonatkozik — это прямо относится к вопросу;\egyenesen a fülébe — в самое ухо;
6. átv. (őszintén) прямо, попросту, правдиво; (nyíltan) с открытым забралом; без забрала; (kertelés nélkül) без обиняков; не обинуясь; без околичностей;\egyenesen beszél — говорить напрямик; \egyenesen kimond, — говорить без обиняков; \egyenesen megmond — сказать прямо; sohase mondja meg \egyenesen, amit akar — всегда говорить с подходцем; \egyenesen megmondom önnek — я сважу вам напрямик; \egyenesen a szemébe mondta — он сказал ото ему прямо в лицо; vkinek \egyenesen a szemébe néz — смотреть прямо в глаза кому-л.;\egyenesen azt lehet mondani, hogy — … можно прямо сказать, что …;
7.ez \egyenesen csodálatos ! — это прямо чудо!; ez \egyenesen hallatlan — это прямо безобразие(fokozó értelemben) \egyenesen csodálatos — прямо удивительно;
-
11 nyíltan
• открыто откровенно• прямо откровенно* * *hat. открыто, явно; (őszintén) откровенно; (egyenesen) прямо; (kereken, kertelés nélkül) без околичностей/обиняков; (titkolódzás nélkül) без утайки; (hátsó gondolat nélkül) без задних мыслей;\nyíltan beszélbiz.
teljesen \nyíltan — положа руку на сердце;a) — говорить открыто v. не таись v. по душам;b) (kiönti a lelkét) отвести душу; душу выложить;c)(vkinek az arcába vág vmit) — кидать/кинуть v. говорить в лицо кому-л.;
d) (szemébe mondja) говорить в глаза кому-л.; сказать прямо v. в упор;\nyíltan bevallja hibáit — открыто признать свой ошибки; \nyíltan cselekszik — действовать открыто v. открытую; \nyíltan fellázad vmi ellen — открыто восстать v. запротестовать против чего-л.beszéljünk \nyíltan — давайте побеседуем начистоту;
-
12 kereken
1. кругло; на круг;2. átv. (pontosan) ровно, точно;\kereken száz forint — ровно сто форинтов; \kereken száz rubel — круглым счётом сто рублей;\kereken számítva — для ровного/ круглого счёта;
3. (kertelés nélkül) прямо, напрямик, наотрез; без обиняков; без околичностей; не обинуясь;\kereken kimond — говорить без обиняков; прямо говорить; сказать прямо в упор; \kereken kimondva — попросту говори; \kereken megmondom magának/önnek — я скажу вам напрямик v. без обиняков\kereken elutasít vkinek vmit — отказать наотрез кому-л. в чём-л.;
-
13 kertelés
[\kertelést, \kertelése, \kertelések] уклонение от (прямого) ответа; виляние, rég. околичность;\kertelés nélkül beszél — говорить без обиняков v. напрямик; \kertelés nélkül megmondta neki — она сказала это ему прямо в лицо\kertelés nélkül — без обиняков; без увёрток; без околичностей; без всяких подходцев; не обинуясь; не мудрствуя лукаво; прямо, напрямик;
-
14 cantar
I mcantar de gesta — эпические сказания, героический эпос"el Cantar de Mío Cid" — "Песнь о Сиде"3) Куба сплетня••ése (eso) es otro cantar — это другое дело; это другой вопросII 1. vi1) петь; быть певцом2) стрекотать ( о насекомых); петь ( о птицах)4) ( тж vt) читать (декламировать) стихи5) карт. объявлять очки6) разг. скрипеть (о колесах, механизмах и т.п.)7) разг. открыть (выдать) секрет; расколоться8) Куба вонять9) мор. уведомлять, извещать ( о чём-либо)10) мор. свистать всех наверх2. vt1) петь, напевать2) петь, воспевать; прославлять3) ирон. восхвалять; расхваливать••canta mal y porfía разг. — не знает, а спорит -
15 cantar
I m1) песнь, песня; кантика, часть поэмыcantar de gesta — эпические сказания, героический эпос
"el Cantar de Mío Cid" — "Песнь о Сиде"
3) Куба сплетня••II 1. viése (eso) es otro cantar — это другое дело; это другой вопрос
1) петь; быть певцом2) стрекотать ( о насекомых); петь ( о птицах)4) (тж vt) читать (декламировать) стихи5) карт. объявлять очки6) разг. скрипеть (о колесах, механизмах и т.п.)7) разг. открыть (выдать) секрет; расколоться8) Куба вонять9) мор. уведомлять, извещать ( о чём-либо)10) мор. свистать всех наверх11) играть (на муз. инструменте)2. vt1) петь, напевать2) петь, воспевать; прославлять3) ирон. восхвалять; расхваливать••cantar de plano разг. — выложить всё, расколоться
cantar las claras разг. — говорить прямо в глаза (в лицо); говорить прямо (без околичностей)
canta mal y porfía разг. — не знает, а спорит
-
16 прямо
1) droitдержаться прямо — se tenir droit2) (без заездов, пересадок, остановок и т.п.) directementехать прямо до места (назначения) — se rendre directement au point de destination3) ( непосредственно) (tout) droit, directement; à mêmeприступить прямо к делу — se mettre directement à la tâcheлечь прямо на снег — se coucher à même la neige4) ( откровенно) franchement; carrément ( напрямик); sans façon ( без околичностей)смотреть прямо в глаза кому-либо — regarder qn bien en face6) ( как раз) разг. tout juste••прямо-таки разг. — tout à fait -
17 -P2225
± без околичностей, без дальних слов; прямо к делу:Plotino. — Già sono più giorni che io ti veggo tristo e pensieroso molto: hai una certa guardatura, e lasci andare certe parole: in fine, senza altri preambuli e senza aggiramenti, io credo che tu abbi in capo una mala intenzione. (G. Leopardi, «Operette morali»)
Плотин. — Вот уже несколько дней, как ты очень задумчив и печален, у тебя странные глаза и странные речи, и если говорить начистоту, не обинуясь, то я подозреваю, что ты задумал недоброе.
См. также в других словарях:
Без околичностей — Устар. Откровенно, прямо, не прибегая к намёкам (спрашивать, говорить). Да чем вас потчевать? Скажите, пожалуйста, без околичностей (Гоголь. Мёртвые души) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОКОЛИЧНОСТЬ — ОКОЛИЧНОСТЬ, и, жен. Намеренная недомолвка, намёк. Говорить без околичностей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
откровенно — См … Словарь синонимов
прямо — Неуклонно, стоймя, стойком, торчмя, торчком; без околичностей, непосредственно. Поставить вопрос ребром. Стоит навытяжку, словно аршин проглотил. Идти напролом. Стрелять в упор. Говорить прямо (прот.: ). См. непосредственно, откровенный не в… … Словарь синонимов
нескрываемый — ▲ доступный ↑ всеобщий, сведения < > скрывать нескрываемый. нескрываемо. открытость наличие всеобщего доступа к информации. открытый. открыто. в открытую делать что. во весь голос. в полный голос. во всеуслышание. на виду (здесь всякий… … Идеографический словарь русского языка
ОКОЛИЧНОСТЬ — ОКОЛИЧНОСТЬ, околичности, чаще мн., жен. Не относящиеся к делу подробности, косвенные сторонние намеки, скрывающие суть дела. Говорить без всяких околичностей (по существу, прямо, без намеков и отступлений). «Без околичностей приступил к делу.»… … Толковый словарь Ушакова
ПРЯМОЙ — ПРЯМОЙ, правый, простой, пострунный, ·противоп. ломаный, кривой, гнутый и пр. Прямая черта, кратчайшая между двумя точками. Прямой путь, ·противоп. окольный, круговой. Прямой стан, ·противоп. сутулый, горбатый. Прямая лесина, прямое голомя,… … Толковый словарь Даля
ОКОЛО — предл. с род. или нареч. Околь, околе, возле, подле, под, при, у; близ, близко; | Приблизительно числом, мерою, количеством; | вокруг, кругом, обапол; значенье коренное, и самое верное: около, от коло, колесо. Вокруг да около, как ни попало,… … Толковый словарь Даля
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
София Алексеевна — царевна, правительница Московского государства, 6 ое дитя царя Алексея Михайловича от брака его с Марией Ильинишной Милославской, род. в сентябре (17 го) 1657 г. Правительницей была с 29 мая 1682 г. по 7 сентября 1689 г. Пострижена в Новодевичьем … Большая биографическая энциклопедия
роман — I. РОМАН а, м. roman m. <ср. фр. romanus повествование по французски. 1. Художественно литературное произведение, обычно в прозе, изображающее сложные пути развития личности в ее моногобразных связях с обществом. БАС 1. Есть под сим титлом… … Исторический словарь галлицизмов русского языка